Manifestazioni
Carnevale
Febbraio
La creatività dei civitellesi si sbizzarrisce nella creazione di grandi e fastosi carri allegorici che, carichi di maschere, sfilano per le vie del paese dal lontano 1961.
February
The creativity of the inhabitants of Civitella indulges their fancies in the creation of big and gorgeous allegoric floats, which, full of masks, defile through the roads of the town since far-off times.
Sagra della Ciliegia
Ultima domenica di Giugno.
Fra le attività peculiari dell'agricoltura rurale si confermano la raccolta delle ciliegie, destinate ai mercati ortofrutticoli romagnoli ed alle industrie di trasformazione. Fra le tante varietà, che si possono vedere e gustare l'ultima domenica di Giugno alla "Sagra della ciliegia", sono di particolare pregio la "Stella" e la storica "moretta" di Civitella. The last sunday of June
Between the peculiar activities of the rural agriculture, the cherry-harvesting, which are destined to the romagnoli markets and to the transformation industries. Between the many kinds of cherry we can taste the last sunday of june, the "stella" and the historical "moretta", deserve our attention.
Via Crucis
Sagra del Prugnolo
seconda domenica di Maggio
Fra le prelibatezze micologiche da non perdere ci sono i famosi porcini (boletus edulis), ma anche i prataioli e tutte le altre varietà eduli che si possono scorgere sotto le querce, gli abeti e i faggi del crinale appenninico.
Second Sunday of May
Between the mycologic deliciousness are to notice not only its famous pore mushrooms (boletus edulis), but also the meadow-mushrooms and all the other varieties that can be seen under the oaks, the fir-trees, the beeches of the Appennini.
Fiera dei Santi
1 Novembre
E' la manifestazione di maggior spicco a Civitella. Si tratta di un evento finalizzato alla promozione della produzione artigianale locale e delle attività economiche; presenta inoltre una grande mostra-mercato di bovini, suini, ovini di produzione locale.
1 November
It is the most important feast in Civitella. It is a sort of event which would like to boost the local handcraft and the economical activities.In addition there is a market-exibition of cattle, swines and ovines of local production.
Sagra del Tartufo
Si svolge a Cusercoli nelle prime 2 domeniche di Novembre.
It takes place in Cusercoli in the first two sundays of november.